Daniel Lozada escribió:La verdad en principio buscaba los videos con subtitulos pero algo extrano ocurrio, entendia mejor sin leer que leyendo los subtitulos, y claro que no entendia a la perfeccion el ingles pero ahora podria decir que si :S. no se exactamante como ocurrio pero lo entiendo sin ningun problema, habia estudiado el idoma pero jamas habia hecho conversacion ni entrenamiento auditivo, por ello me parece un tanto extrano esto, incluso me he encontrado pensando en ingles y hasta aplicando autoperdon en ingles JAJAJA, no se si les ha pasado pero bueno solo un punto, ah y otro detalle es que los videos con subtitulos son muy poco en comparacion con la variedad de temas que hay en destiniproductions (ingles) y hay algunos que me parecen de suma importancia que no estan subtitulados,
Interesante lo que les sucedió con respecto a entender inglés. Desafortunadamente así es, la cantidad de material que se sube a diario en DesteniProductions y toda la gama de demás canales es diariamente extensa y hace que el trabajo de traducción y subtitulación sean imposibles para todo el material. Así que entendemos que hay mucho material que no está subtitulado, pero esto, repito, consume tiempo y dedicación así como la capacidad de traducir.
DesteniEspañol se mantiene ahora con la colaboración auto-dirigida de Miguel Perales quien no participa tal cual en el foro - creo - sin embargo está siempre pendiente de todo Desteni en cuanto a videos y muy presto traduciendo y subtitulando - así que aquí aprovecho para agradecerle en público su esfuerzo y dedicación aunque sepamos poco de él: Muchas Gracias.
Ahora, si alguien tiene la disposición y capacidad para hacerlo -adelante - por ahora mi tiempo se basa en puntos más actuales de Desteni en general por lo tanto no puedo dedicarme a traducir aunque lo he hecho últimamente con algunos videos cortos - toda ayuda a traducir es bienvenida.
Otro punto es también comenzar a impulsar el punto de hacer vlogs en español sobre nuestra experiencia de encontrar Desteni y comenzar a aplicar el material porque, tal pareciera que hay más gente en contra de Desteni que gente participando en el Foro y hablando acerca del Proceso en Español - así que esta es otro punto a considerar: si te ha servido lo que has vivido y aprendido gracias a lo que se comparte aquí, la forma de darlo a otros por igual es compartiendo así que comencemos a vivir lo que hablamos.
Con respecto a 'español' es como un punto de extensión porque mi proceso en sí lo he vivido en inglés - el escribir para mí, el perdón a uno mismo - todo ello en inglés y esto era así desde antes de Desteni para mi por lo tanto comenzar a hablar en español está bueno para equilibrar ese punto en mi experiencia de vivencia del proceso.
Okay, este mensaje se había borrado y esta es la segunda versión - gracias por compartir.